I sad mi je jasno što ti znaèe te ispostave u ratnim zonama.
E agora sei o que são esses postos em zona de guerra.
Bio je vrlo ljubazan, vrlo uglaðen ali mi je jasno dao do znanja, kako ne želi da bude u mojoj blizini.
Ele foi muito amável, muito cavalheiresco... mas ele deixou isto bem claro que queria sair de perto de mim.
Hoæu reæi, definitivno mi je jasno to britansko u slici, sa krunom i žezlom.
Vejo o ar britânico a coroa e o cetro. - Sabe a agência que a indicou?
Osim toga, kroz nedokuèivu strukturu reèenice i obilato korištenje prostota prilièno mi je jasno tko ih šalje.
E depois, entre a péssima gramática e o uso generoso de obscenidades... acho que sei quem mandou as cartas.
To mi je jasno, ali kad štit proradi, neæemo mu više biti od koristi, zar ne?
Eu entendo isso, mas uma vez que o escudo esteja operacional, nós não seremos mais úteis, seremos?
Pametan si, to mi je jasno.
Tu é esperto, cara. Posso ver isto.
Kada se napokon pojavilo tvoje ime postalo mi je jasno.
Quando apareceu seu nome, comecei a entender.
Sad mi je jasno da su moji dani odbrojani.
Agora sei que meus dias estão contados.
Sad mi je jasno o cemu govorite.
Agora eu sei do que ele está falando.
Bar mi je jasno odakle potièe takav jezik.
Agora eu vejo onde ela aprendeu a falar desse jeito!
To mi je jasno, ali što su radili ovdje?
É, foi o que pensei. Mas o que faziam aqui?
Clark mi je jasno pokazao da on nije moj vitez u blještavom oklopu, što je razlog zašto sam napravila svog bodi garda za sve svrhe.
Clark deixou claro que não é o meu cavaleiro alado, e por isso eu fiz o meu próprio guarda-costas.
Napokon mi je jasno kroz šta cure prolaze.
Finalmente sei o que vocês passam.
Sasvim mi je jasno da smo se neku veèer ponašali suludo.
Eu sei que as coisas deterioraram na outra noite.
Bilo mi je jasno da je bomba radikala eksplodirala prerano... i ostavila samo njegovu krv na ulici.
Ficou claro para mim que a bomba radical explodiu cedo demais deixando apenas o próprio sangue nas ruas.
Grli me i... oseæam se jako pozitivno i sve mi je jasno.
Ela está me abraçando e sinto-me tão positiva e assim, realmente, lúcida.
Sad mi je jasno što toliko vremena provodiš ovde!
Jess. - Agora tudo faz sentido, porque você passa tanto tempo aqui.
Ne, postalo mi je jasno kako zaraðujem za život.
Não, só percebi o que eu faço para viver.
Ali sad mi je jasno, radilo se samo o tebi, i pobeðivanju Veronice po svaku cenu.
Mas eu estou começando a perceber que isto tudo é sobre você para se vingar da Verônica a qualquer preço.
Otac mi je bio kriminalac. Sve mi je jasno.
Meu pai era um grande criminoso, então tudo faz sentido
Mislim da mi je jasno za èim tragamo, i cenim vaše vreme.
Já faço uma ideia do que procuramos. Agradeço a colaboração.
Kad sam ga vidjela u traper- -kombinezonu bilo mi je jasno.
Quando vi a foto dele de macacão, não tive mais nenhuma dúvida.
Kristalno mi je jasno da ovo nikad ne bi uspelo.
Está claro para mim que nunca iria dar certo.
Pa, sin mi je jasno stavio do znanja da bi trebalo da se držim što dalje od njega, pa zato provodim malo vremena sa sa svojim unukom umesto sa njim.
Meu filho deixou claro para eu ficar longe dele, então estou passando um tempo com o meu neto.
Kada sam saznao da nisi podigao ništa novca, bilo mi je jasno što si naumio.
Quando soube que você não tinha nenhum dinheiro, imaginei o que estaria fazendo.
Jasno mi je zašto si to krio od mene, stvarno mi je jasno.
Eu entendo por que escondeu isso de mim.
Kada sam video kako ste progurali reformu kroz Senat, bilo mi je jasno gde leži prava moć u Beloj kući..
Quando o vi forçar a reforma previdenciária pelo Senado, ficou claro para mim onde está o verdadeiro poder da Casa Branca.
Pa, sad mi je jasno zašto toliko brineš za fabriku.
Posso ver porque se importa tanto com a fábrica.
Sada mi je jasno zašto si se dopala mom ocu.
Vejo por que meu pai gostava de você.
Sada mi je jasno zašto te intersuje.
Isso explicaria seu interesse por ela.
Bilo mi je jasno da se, s obzirom na oèitu neaktivnost, amater Witzigmannm poèeo znojiti.
Diante daquele longo silêncio, percebi que o amador Witzigmann começou a suar.
Sad mi je jasno šta ste uèinili Saniju.
Agora vejo o que fez com o Sunny.
Bilo mi je jasno da se nešto èudno dešava.
Percebi que algo estranho estava acontecendo.
Sada mi je jasno zašto te je Rik Pinzolo proterao.
Agora vejo por que Rick Pinzolo te baniu.
Sada mi je jasno, kada ga više nema.
Agora que ele se foi, ficou claro.
Èim smo stigli bilo mi je jasno da je on taj koji sve drži na okupu.
O momento se chegou, Foi instantaneamente claro para mim...
Ja lično dajem identitet ovim kulturnim dešavanjima, i potpuno mi je jasno da to treba usklađeno raditi.
Eu mesma estou personalizando esses desenvolvimentos culturais, mas eu também entendo que isso terá que ser feito organicamente
Postalo mi je jasno da Amerikanci shvataju ironiju kad sam naišao na Zakon za decu sa posebnim potrebama ("Nijedno dete izostavljeno").
Mas eu sabia que americanos entendiam ironia quando me deparei com a legislação Nenhuma Criança Deixada para Trás.
Postalo mi je jasno da čoveku nešto prvo treba da bude oduzeto kako bi shvatio da ga to oduzeto ne može sprečiti da se ostvari.
E isso virou um momento de esclarecimento para mim que nós primeiro precisamos ser limitados para nos tornarmos ilimitados.
Ne znam kako će se ovo putovanje završiti, ali izgleda da mi je jasno barem ovo: ne možemo nastaviti da osuđujemo naše preteške pacijente sa dijabetesom kao što sam to ja uradio.
Não sei como essa jornada vai terminar, Mas isto tudo parece claro para mim, pelo menos: Não podemos continuar culpando nossos pacientes acima do peso e diabéticos como eu culpei.
Međutim, ostala sam proslavljeni komad nameštaja koji ste mogli prepoznati samo s leđa i postalo mi je jasno da direktori za kasting ne biraju glumce manjinske pripadnosti sa invaliditetom.
Mas, ao invés disso, continuei sendo pouco mais que um móvel qualquer que você só poderia reconhecer pelas minhas costas, e ficou claro para mim que os diretores de elenco não contratam atores fofos, étnicos, deficientes.
Ali sada mi je jasno da je trenutak u kojem sam shvatila da sam po nečemu drugačija bio baš isti trenutak u kojem sam počela se uklapam i krijem.
Mas agora eu percebo que no momento em que eu descobri que tinha algo diferente em mim foi exatamente o mesmo instante que comecei a me adaptar e me esconder.
Postalo mi je jasno da, iako je polarizacija pre svega vođena našim ljudskim ponašanjem, društveni mediji oblikuju dato ponašanje i pojačavaju njegov uticaj.
Ficou claro para mim que ao mesmo tempo em que a polarização é motivada principalmente por nosso comportamento humano, as mídias sociais dão forma e aumentam o impacto desse comportamento.
(Smeh) Ipak je to veliki deo Biblije, bilo mi je jasno da ne smem da ga preskočim.
(Risadas) Mas é uma grande parte na Bíblia, então eu tive que dar um jeito nisso.
Postalo mi je jasno da je i ona bila žrtva te politike.
Ficou claro pra mim que ela também era uma vítima dessa política.
Do trenutka kada sam otišla za Peking 1995. bilo mi je jasno, da je jedini put ka ravnopravnosti polova bio da se preokrenu vekovi opresivne tradicije.
Quando cheguei em Pequim, em 1995, ficou claro para mim. A única maneira de se conseguir a igualdade de gêneros, seria derrubar séculos de tradição opressiva.
1.3503861427307s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?